Чужак 9. Маски сброшены - Страница 11


К оглавлению

11

– Господин Орсал занят и просит Вас подождать его в течение нескольких минут.

Минут, как же, тут жратвы и всего остального до вечера. Ог, ко мне!

– Да я уже давно тут. Этот гриспедин сейчас наблюдает за тобой из соседней комнаты и это все, чем он занят. Вот гад, так нас еще ни разу не бортовали! Да мы к королям и королевам двери ударом сапога не один раз открывали, а что себе позволяет этот низкородный купчина?! Да он вообще охамел! Да я его…

Спокойствие, только спокойствие, Ог. Не будь таким горячим. Этот Орсал решил поиграть со мной в свои игры, да без проблем, а сейчас будет моя подача, мяч на моем поле. А кто такой гриспедин?

– Сокращение от слов гребаный господин. Влад, ну давай я ему хоть конюшню подожгу, пожалуйста!

– Передайте господину Орсалу что неотложные дела заставляют меня немедленно удалиться. Если он хочет меня увидеть, то я буду еще несколько дней жить в гостинице "Морской конь". Захочет, найдет. Не надо меня провожать, я сам дорогу найду из этого вашего гостеприимного домишки.

Ог, ничего не поджигай, охотничий ты наш, предупреди моих ребят о скорейшем покидании этой лачуги с претензией на помпезность, и на будущее: не стоит так поддаваться на провокации. Клиент только этого и ждет. Выведенный из себя противник уже проиграл, а впрочем, я тебе потом прочту лекцию о правилах ведения переговоров.


– Что прямо так все и было?!!! – моментально завелся Нирк. – Да я его…

– И ты туда же. Хватит, мстительный ты наш. Возвращаемся в гостиницу пешком, карета пусть едет за нами, я в это убожество сегодня больше не сяду. И вообще, ты чем думаешь, Нирк? Посмотри на моих парней, они полностью спокойны, а знаешь почему? – я с наслаждением стал трамбовать подошвами сапог булыжники мостовой.

– А зачем злиться на мертвеца? – удивленно поинтересовался Ругин. – Как говорит господин Хантер – это напрасная трата нервных клеток. Другой вопрос как именно он теперь умрет после такого оскорбления – медленно или очень медленно?

– Так, я попал в компанию маньяков. Закончили пререкания и обсуждения способов мести за такое якобы нанесенное мне оскорбление.

– Якобы?! – опять взвился старающийся не отставать от меня Нирк. – Время вашей встречи было согласованно! А…

– А сейчас ты заткнешься, командир одиннадцатой группы. Этот Орсал просто не понимает кто я такой.

– Так мы это ему объясним, – влез в разговор Ровер, – объясним подробно и со всеми деталями, часов пять нам будет достаточно для вдумчивой беседы.

– Хватит! Вижу, что мое общество крайне негативно действует на вас, парни. Учту, приму к сведению и запишу в вашу трудовую книжку. И вообще, откуда у вас такая кровожадность? А теперь слушайте меня здесь. Посмотрите сами, кстати, пока мы идем в гостиницу, Нирк, обеспечь мне экскурсию по острову, маленькую экскурсию. Продолжу, посмотрите сами, к вам прибывает непонятный разумный и хочет встретиться, а зачем? Взять денег в долг? Смешно, он остановился в самой дорогой гостинице острова в президентском номере, неужели вы не поняли, что этот Орсал выяснил это перед нашей несостоявшейся встречей? Тем более, что я заранее предоставил ему рекомендательные письма трех весьма богатых купцов из Белого халифата. Я у них не мог денег одолжить? Кстати, Нирк, пошли кого-нибудь на почту за письмами для господина Хантера, или сам попозже сходи. Держи мой именной медальон. А то вдруг кому-то на слово не поверят.

– Продолжу, деньги ему не нужны, то есть мне не нужны, то есть мне они нужны всегда, но этот Орсал об этом даже не догадывается. Зачем тогда я напрашиваюсь на встречу со вторым советником Торговой палаты острова? Хочу что-то предложить, а что именно хочет предложить мне данный северянин? Этот Орсал весьма осторожный мерзавец, иначе бы давно рыб кормил в порту. Таких подонков, судя по досье Абу, я раньше никогда не встречал. Более того, сейчас он просто обязан взять паузу. Я весьма не тонко намекнул о моем к нему отношении за такой прием. Я в нем не особо нуждаюсь, у меня еще есть кто-то на примете? Сейчас от обилия версий у этого Орсала должна разламываться голова. Пусть думает, пусть предполагает, а через несколько дней, Нирк, а когда местное "высшее" общество собирается на свой очередной променад?

– Послезавтра.

– Продолжу, я сделаю так, что этот Орсал сам будет бегать за мной и молить о встрече. Нирк, обеспечь мне приглашение на эту тусовку толстых кошельков. Ведь это остров торговцев, все здесь покупается и все продается, даже приглашение на элитную, для своих, пати.

– Это будет стоить больших денег.

– Сколько тысяч золотых?

– Каких тысяч, господин Хантер?! Полторы сотни и все!

– Это ты называешь большими деньгами? М-да, сказать больше нечего, бедновато ты привык жить, но это не в укор тебе. Ничего, со временем это проходит. Такая сумма у меня в последнее время в неделю уходит на мелкие расходы, максимум за две: переходы через порталы Алых, хорошо, что на острове их нет, приличные гостиницы, еда и многое другое. Бери для меня билет на этот банкет, даже не рассуждай и не жмись, я должен попасть на это сборище. Тоже мне деньги! Вот совсем недавно я слегка поссорился со своей женой, жаль, что не с чужой, и в результате небольшого взаимного недопонимания между нами я попал примерно на двенадцать тысяч золотых. Антиквариат, что б его Проклятый взял! Что это за здание, Нирк?

– Амфитеатр, – несколько заторможено ответил впечатленный размерами последствий моей ссоры с женой бывший вор. – Там каждый день идут бои.

– А, так там есть гладиаторы, господа, сейчас будем посмотреть на это действо, смотреть и учиться.

11