Чужак 9. Маски сброшены - Страница 29


К оглавлению

29

– Благодарю, с большим удовольствием. Кстати, господин Жанкор, отчего умирает Ваш сын? Почему Вы чувствуете свою вину перед ним? Кто и как умудрился его сломать? Связано ли его нынешнее состояние со смертью Ваших жен?

Я жестко смотрел на своего онемевшего будущего союзника. Не хочешь этого понять по-плохому, так примешь как данность по-хорошему. С тобой политесы разводить бесполезно, а вот удар в лоб ты понимаешь очень хорошо.

– Что Вы знаете о колдовстве, господин Хантер? – глухо поинтересовался купец.

– Много, – успокоил я клиента. – Профессия обязывает.

– А о родовых проклятиях не мертвых колдунов?

А вот это уже серьезно, я подобрался в кресле. Не зря я сюда зашел, есть серьезная тема для разговора. Много я знаю про это дело, всегда любил читать книги особенно находящиеся в библиотеке мастеров гильдии Белгора.


– Мэтр, для тебя опять нет никаких сообщений, – Нирк уселся в кресло напротив меня.

Печально, уже столько времени я прохлаждаюсь на этом острове, а толку почти ноль. Почти, я хмыкнул, вспоминая проведенный четверо суток назад в компании семейства Жанкора ужин. Как были предупредительно вежливы и милы в общении со мной Жули и Треза. Господи, если бы они только представляли, что общаются с моей очередной маской, а не со мной настоящим. Что они разговаривают не с несколько высокомерным и уверенным в своих силах мастером-охотником из Белгора. А что мне еще оставалось делать, снять маску? Так я не хочу создавать проблем этим милым девчонкам в будущем. Пусть они видят во мне идол, а не живого реального человека. Пусть остаются моими фанатками без всяких надежд на что-то другое. Надоело, все мне надоело. Хочу хоть немного времени побыть самим собой, а не почти постоянно изображаемым мной различным типом. Красные пещеры – там без комментариев. А в бывшем домене мертвой Кенары я вообще изображал из себя хама. При общении с полковником Кратоном – циничного и расчетливого организма. А на этом острове я взлетел на недосягаемую для себя раньше высоту, я превзошел в актерском мастерстве даже Спивакова или он вроде скрипач? Нет, кажется, он руководитель чего-то там вроде виртуозов струнных и не только их инструментов. Хватит, собрался, нюня! Пора заняться делом, я встал с дивана. Все приготовления уже сделаны.

– Все остаются здесь, там будет опасно, – проинформировал я клыкастиков и Нирка. – Возражения не принимаются, тем более, что ничего нового вы мне не скажете. До скорой встречи.

– Если эта встреча будет, – буркнул мрачный Ровер. – Подумай еще раз. Патриарх с нас головы снимет, если ты умудришься погибнуть, а мы останемся живыми. Будущее всего нашего клана зависит от тебя.

– Ждите и надейтесь, а будущее, так мы его делаем сами, – я вышел из номера.

Будущее, захотелось опять цинично схохмить, но я как-то передумал. Хоть одно хорошее дело, несмотря на все свои старания, я умудрился сделать на этом островке. Надеюсь, что там мне это зачтется.

– Показывай дорогу, проводник, – я сжал предплечье ожидающего меня около выхода из гостиницы благородного почти воришки.

Всякое в жизни бывает, на многое могут пойти разумные, чтобы попытаться выжить и кто в них бросит камень, я? Да никогда. У самого наблюдается куча проблем, решать которые я намерен совершенно незаконным образом. А из бывшего рыцаря Совы получился отличный учитель для Амстера.


– У тебя сейчас есть небольшие проблемы, – я пригубил виноградный сок. – Так почему ты их не хочешь решить нетрадиционным образом? Почему ты не воспользуешься услугами продавца? Если ты не можешь пробить стену головой, так лучше обойди ее. А что будет дальше, так посмотрим.

– Вы думаете, господин Хантер, что я могу купить воинское мастерство? Я пытался, но никто из продавцов на острове не вызвал у меня доверия.

– Ты плохо смотрел, Амстер, благодарю, Треза, – я подмигнул наложившей мне в тарелку очередную порцию еды красотке. А что ей еще делать, если этот ужин проходит только в узком кругу, проходит без свидетелей в виде слуг? Слишком серьезные разговоры ведутся за этим столом. – Повторю, ты плохо смотрел, есть там один рыжебородый мужчина страдающий отсутствием на правой ноге ступни. Он отличный боец и его мастерство тебе пригодится. Кроме того, я советую взять его своим учителем, советую нанять его, так ты полностью сможешь овладеть его искусством.

– Вы уверены в этом? – Амстер напрягся как охотничья собака перед логовом лисы.

– Полностью, я видел его в бою. Он великолепный воин, за свои слова я привык отвечать, все охотники привыкли. Я его видел позавчера и может быть до сих пор он никому и ничего еще не продал.

– Отец, сестры, – сломанный маг вытер губы салфеткой, – я прошу разрешения покинуть вас. У меня появились срочные дела. Вдруг кто-то успеет опередить меня? Рекомендация господина Хантера в подтверждении не нуждается. А обсуждение моей не мертвой бабушки вы можете провести и без меня. Ничего нового я не узнаю, и ничего не смогу добавить к тому, что вы и так все, кроме нашего гостя, знаете.

– А Вы, господин Хантер, – седьмой советник магистрата с усмешкой проводил стремительно покидающего небольшую комнату сына, – умеете давать надежду разумным.

– А почему только надежду? – я опять приник к кубку. – Повторяю еще раз для особо занятых своими мыслями важных персон, это почти шутка, господин Жанкор. Словами охотники не разбрасываются, есть у нас такая традиция, а ее нужно уважать. Почему Вы не переехали из этого дома со всем своим семейством, господин Жанкор?

– А какой в этом смысл, господин Хантер? Она отправится вслед за нами и со временем найдет, где бы мы не жили. Она чувствует нас на любом расстоянии. Постоянно находиться в церкви – тоже не выход. А этот особняк построил еще мой прапрапрадед, он символ моего статуса и менять его на другой ради небольшого выигрыша по времени – это будет не хорошо. Это вызовет вопросы у моих партнеров.

29